前陣子看到 packaging-tutorial – 很棒的Debian 套件入門教學, 於是花了時間把他翻譯成中文.
以下是翻譯筆記
step 1: 下載原始碼
使用 debcheckout 把套件source code donwload下來
- debcheckout packaging-tutorial
step 2: 閱讀使用說明
下載回來後, 打開 “README.translators" 來看翻譯者需注意事項
裡面詳細說明
- 翻譯本文件前需要裝的套件
- 如何產生翻譯文件
- 如何將翻譯文件轉成 PDF 格式
- 如何加入翻譯者的資訊
- 其他需注意的事項
跟著裡面說明來進行翻譯就可以了.
step 3: 安裝所需套件
- apt-get install texlive-full
- apt-get install po4a
除了README 中提到的 texlive-full 套件之外, 還需要安裝 po4a 套件. po4a 是 “PO for anything" 的縮寫, po4a project 主要是為了減少翻譯時使用 gettext 工具遇到問題進而降低翻譯難度.
step 4: 開始翻譯
我使用 poedit當作我的翻譯 UI, 雖然可以直接用 vi 編輯檔案進行翻譯, 但是 poedit 有提供完整翻譯協作功能, 使用起來能讓翻譯更省時.
使用 poedit 開啟 “po4a/po/packaging-tutorial.pot" 然後選取語言 zh_TW 即可開始翻譯
翻譯檔案存放在 po4a/po/zh_TW.po
除了本文翻譯外, 也可以額外添加翻譯者的資訊. 如下列
- PO4A-HEADER:mode=before;position=\\end{document};beginboundary=NoT_In_ThE_DocUMEnt
\section*{翻譯}
\begin{frame}{翻譯}本教學指南由 SZ Lin (林上智) 翻譯成繁體中文
\hbr若有任何翻譯上的建議, 請發信至
\href{mailto:debian-chinese-big5@lists.debian.org}{\texttt{<debian-chinese-big5@lists.debian.org>}}\end{frame}
檔案存放在 po4a/add_zh_TW/zh_TW.add
step 4: 開始轉換格式
翻譯好之後, 執行下列指令將 po 檔轉成 latex 格式
- po4a po4a/po4a.cfg
再將 latex 轉成 PDF 格式
- pdflatex packaging-tutorial.zh_TW.tex
即可產生 packaging-tutorial.zh_TW.pdf